the emperor tenmu immediately ordered are to memorize " teio no hitsugi " (imperial sun-lineage ) and " sendai no kuji " (ancient dicta of former ages ). すぐさま(天武)天皇は阿礼に「『帝皇日継』(ていおうのひつぎ。帝紀)と『先代旧辞』(せんだいのくじ。旧辞)を誦習せよ」と命じた。
also " sendai kuji hongi " (the fundamental records of the ancient matters of former ages ) volume 4 chigi hongi includes the description of ' 都味齒八重事代主神 化八尋熊鰐 通三島溝杭女 活玉依姫 生一男一女 (中略 )妹 踏{韋備-イ}五十鈴姫命 此命 橿原原朝立為皇后 誕生二兒 即 神渟名耳天皇 綏靖 次産 八井耳命是也 ,' which is equivalent to the description in nihon shoki . なお『先代旧事本紀』巻4地祇本紀にも「都味齒八重事代主神 化八尋熊鰐 通三島溝杭女 活玉依姬 生一男一女(中略)妹 踏韛五十鈴姬命 此命 橿原原朝立為皇后 誕生二兒 即 神渟名耳天皇 綏靖 次產 八井耳命是也」と同様記述がある。
" sendai no kuji " (ancient matters of former ages ) and " honji " (accounts of origin ) in the introduction of " kojiki " (the records of ancient matters ), and " joko shoji " (matters of high antiquity ) in the section of emperor tenmu ' s 10th year and 3rd month in " nihonshoki " (chronicles of japan ) are considered to be this book . 古事記序文にある『先代旧辞』(せんだいのくじ)及び『本辞』、日本書紀天武天皇10年3月条にある『上古諸事』はこの書のことと考えられている。
関連用語
ages: ages 一昔 ひとむかし for ages: 長期間{ちょう きかん}、随分長いこと in ages: 長い間、長期間、久しぶりに Yesterday was the first time I have been to the movies in ages. 昨日、久しぶりに映画を見に行った。 I haven't seen you in ages. なんて久しぶりなんでしょう。/随分長いことお会いしてませんね。◆あいさつ on for ages: 《be ~》長いこと電話口{でんわぐち}にいる former: former 往年 おうねん 従前 じゅうぜん 元 本 もと 前 ぜん 曾て かって かつて 曾 そ そう 先 さき 先 せん 昔 むかし in the former: 前の場合に the former: the former 前者 ぜんしゃ across the ages: 年月[歳月{さいげつ}]とともに、時がたつにつれて、経年変化{けいねん へんか}により after ages: after ages 後の世 のちのよ ages ago: 随分昔に、とっくの昔に ages old: {形} : ages-old: {形} : 何世代{なん せだい}も昔から続く all ages: all ages 千古 せんこ 老若 老弱 ろうじゃく ろうにゃく 万世 ばんせい 古今 ここん as someone ages: (人)が年を取る[年齢{ねんれい}を重ねる]につれ as the population ages: 人口の高齢化に伴い、人々が高齢化するにつれて One boom area of the coming years will be technology applied to health care as the population ages.